1 / 11
2 / 11
3 / 11
4 / 11
5 / 11
6 / 11
7 / 11
8 / 11
9 / 11
10 / 11
11 / 11

Il y a une semaine, nous avons demandé à la communauté Instagram de prendre des photos représentant le MONTRÉAL BILINGUE. Voici les résultats (et le ou la gagnant/e du concours!)

  • Sophie

    Au sujet de la première photo : « Touage » vient du verbe « touer », qui, lui, vient du francique (et non pas de l’anglais!). C’est un mot français à part entière et non une déformation de « towing », comme on semble le penser ici… C’est photo n’est donc pas « bilingue »… Comme disait Simon Durivage : Rigueur! ;)

  • Mathieu

    « Rigueur »… c’était pas Simon Durivage, mais Pierre Bruneau. Oups!
    En ce qui concerne le touage, utilisé correctement le mot fait référence aux bateaux et non aux automobiles. La photo est donc bel et bien « bilingue »… c’est un affreux calque de « towing », heureusement remplacé aujourd’hui par « remorquage ».

  • Sophie

    Pierre Bruneau : Oops! Haha! Désolée!

    Touage : Ne pourrait-on pas le considérer comme un des nombreux termes de la marine qui sont entrés dans l’usage courant au Québec?